表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.。宗徧流11世家元 山田宗徧 幽々斎「一花開天下春」茶掛一行書 掛軸。中国書画墨セット 硯2点 朱塗箱付。美品 掛け軸 福本積応作「喫茶去」宝林寺 共箱 禅語 茶掛け。土佐光起 真筆 慶應三年以降の作 絹本 着色楼閣山水図 双幅 徳川家葵御紋表。銅製装飾トレイ